■hardly ever

hardlyhardly everには違いがあります。

■今日のフレーズ

hardly ever

めったに…ない

■例文

(1) John hardly ever cleans his room.

(ジョンはめったに部屋の掃除をしない。)

(2) We hardly ever get a chance to see the president.

(私たちはめったに社長にお目にかかることがない。)

■解説・コメント

hardly everめったに…ない」と頻度を表すフレーズです。「めったに」の語句は他にもありますが、ネイティブが頻繁に使うのはこのフレーズです。

hardlyは、単体では「ほとんど…ない」を意味します(注:hard (固い、難しい、一生懸命) とは無関係)。これにeverが加わると、明確に頻度を表すフレーズになります

John hardly eats. (ジョンはほとんど食べない) は「少食だ」とも取れますし、「食事の回数が非常に少ない」とも取れ、どちらの意味になるかは話の前後の流れで決まります。これに対し、John hardly ever eats.は「めったに食べない」と頻度のことしか言っていません。

学校英語では、everは現在完了の単元で登場し、「今までに」と覚えるのが普通ですが、そうではない使い方もあります。hardly everはひとまとまりのフレーズとして覚えてしまいましょう。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村