こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
a mover and shaker
Meaning (意味)
- 実力者
- 有力者
Comments (ひとこと)
今回のフレーズはa mover and shakerです。moverは「動かす人」、shakerは「揺さぶる人」です。人を動かし、揺さぶることのできる人という意味で使われ、人を動かす能力のある実力者、有力者を表します。
mover and shakerと聞くと二人の人間を想像するかも知れませんが、これでひとつのフレーズを作り、一人の人間を表しています。moverでありshakerでもある人、ですね。複数形はmovers and shakersと両方にsが付きます。
a mover and shakerは、統率力があるリーダーというだけでなく、すばらしいアイデアなどがあり、そこに他人を巻き込んでいきながら動かす人を言います。力と影響力を行使できる人と考えてもよいでしょう。
Examples (例文)
Example 1
John is smart, dynamic, and shows great leadership. He is such a mover and shaker.
(ジョンは賢明で精力的、そして優れたリーダーシップを発揮する。彼は本当に人を動かす力のある人だ。)
Example 2
I have big dreams. I will never give up until she become a mover and shaker just like my uncle.
(俺にはでかい夢がある。叔父のような有力者になるまでは決してあきらめない。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!