■drop the L-bomb on [誰々]

爆弾を落とすとは物騒な!でも実は…。

■今日のフレーズ

drop the L-bomb on [誰々]

…に愛を告白する

■例文

(1) Yesterday, Mary dropped the L-bomb on me, and I said “I love you, too.”

(昨日メアリーが告白してくれて、「俺も好きだよ」と言ったんだ。)

(2) When he dropped the L-bomb on her, all she could say was “Thank you.”

(彼に告白されて、彼女は「ありがとう」としか言えなかった。)

■解説・コメント

drop the L-bomb on [誰々]「…に愛を告白する」という意味のフレーズです。

drop a bomb「爆弾を投下する」なのですが、ここでのポイントはもちろんthe L-bombLで、これはloveLなのです。「愛の爆弾を投下する」という表現をするとは、誰が思いついたのでしょうね。

ちなみに、drop the L-bombで検索すると、英語圏の恋愛関連サイトがいくつか出てきます。告白のタイミングに関する心理学や精神医学の「研究」も紹介されています。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村