■first-hand

最初の一手ではありません。

■今日のフレーズ

first-hand

身を持って(の)、自分の目・耳で(の)、直接体験して(の)

■例文

(1) Trips give children firsthand experience, which is not available in the classroom.

(旅行は直接的な体験を子どもたちに与える。それは教室では得られない)

(2) John can provide a first-hand account of the subway accident.

(ジョンが地下鉄事故の直接の説明が可能だ)

*provide 提供する

(3) I experienced poverty firsthand at that time.

(私はその時、貧困というものを身をもって体験しました)

■解説・コメント

first-hand「身を持って(の)、自分の目・耳で(の)、直接体験して(の)」という意味です。形容詞として(例文(1), (2))、また副詞として(例文(3))使います。

「直接の、じかに」という訳語が多いですが、他の人から与えられたり言われたりするのではなく自分自身で、という意味での直接。これがこの語の大事なポイントです。

例文(2)のfirst-hand accountとは、その場にいたか直接関わった人による説明、つまり体験談です。

つづりですが、first-handまたはfirsthandのどちらかとなり、2語に分けてfirst handとするのは表記法的には誤りとされます(向こうの「国語」の授業的な意味で)。しかし現実的にはfirst handの2語つづりが多く、ネットを見れば一目瞭然。私たちも他者に注意される書き方をすることがあります。同じようなものですね。

■音声確認

■5秒英単語

fingernail

(手の爪)

「爪」は普段はnailでいいのですが、手か足かをはっきりさせる場合があります。handnailという言い方は一般的ではありません。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村