
■今日のフレーズ
drive [誰々] crazy
…をいらつかせる、困らせる
■例文
(1) John’s constant complaining drives me crazy.
(ジョンがいつも文句言うのが、いらつくんだよな)
*constant 絶え間ない
(2) She always leaves her clothes on the floor, and it drives me crazy.
(彼女はいつも服を床に置きっぱなしにするので、イライラしてしまう)
(3) John is driving me nuts with his bad taste in music.
(ジョンの悪趣味な音楽のせいで参っているんだよね)
■解説・コメント
drive [誰々] crazyは「…をいらつかせる、困らせる」という意味のカジュアルフレーズです。「むかつく、いらつく」という気持ちを英語で表す時にはこれです。
ここでのdriveは「運転する」ではなく「…な状態に駆り立てる」という意味です。文法的にはSVOC文型(第5文型)のフレーズですが、日常表現の代表的なもののひとつですので、このまま覚えて使いましょう。
使用上の注意は、主語にイライラの原因となる人や物が来るという点です。各例文のいずれも「…が私をいらいらさせる」と表していますね。
drive [誰々] crazyにはバリエーションがあり、crazyの代わりにnutsやmadと言うことも多いです。例文(3)ではnutsを用いています。
■音声確認
■5秒英単語
sample
(見本)
試供品の意味でも使っているのは、カタカナ語「サンプル」でご存知の通りです。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。



![be stuck on [誰々] …に惚れている、夢中である](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/04/e2927d6a8cf8bfd94d1d733cd3f001ad.jpg)

