■今日のフレーズ
drive a hard bargain
自分に有利に交渉する
■例文
(1) Jane drives a hard bargain during salary negotiations.
(ジェーンは、給与交渉では厳しい要求をしてきます)
(2) I drove a hard bargain and bought the used PC for half the price.
(私は交渉を粘って、中古PCを半値に買い叩いたんだよ)
(3) You drive a hard bargain, Mr. Smith. I’ll sign the contract.
(交渉上手でいらっしゃいますなあ、スミスさん。契約書に署名させてもらいます)
完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!
■解説・コメント
drive a hard barganは「自分に有利に交渉する」「一方的に有利な条件で取引する」という意味のフレーズです。
ここでのdriveは「推進する、進める」、bargainは「駆け引き、取引、契約」で、「hardな駆け引きを進める」となりますが、自分に有利な取引を成立させるために、断固とした態度で議論するという意味で用いられます。
手強い交渉相手のことをタフネゴシエーター(tough negotiator)と言いますが、そういう人たちが行うのがdrive a hard bargainです。
■音声確認
完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!
■5秒英単語
frog
(カエル)
オタマジャクシは、tadpoleと言います。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!