justなフレーズをふたつ

Just because.

「理由なんで何だっていいだろ」

「とにかくそういうこと」

理由を聞かれても、答えようがなかったり、答えたくない時に使われる表現です。洋楽の歌詞や楽曲タイトルにたまに見かけるフレーズでもありますが、その場合の多くは”Just because I love you.”(だって好きなんだもん)の省略であることが多いようです。

Just in case.

「念のため」

これは英会話の定番表現です。私もよく使います。”Just in case.”というひと言で片付くことは多いですよ。きちんとした文の形で使う時は、例えば、

Take an umbrella with you just in case it rains.

(雨が降った時のために傘を持って行きなさい。)

と言いますが、カジュアルには、傘を差し出して

Just in case.

(万が一にね)

とすれば言いたいことは通じます。

2つのフレーズ、ぜひ使ってみて下さい。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村