someとanyの混乱ポイント
someとanyについて、中高生にも多く見られる勘違いについて解説します。きっと役に立ちますよ。関連する記事もありますので、あわせてお読み下さい。
- 関連記事「someone, somethingにも気をつかおう」
- 関連記事「someとanyとnoのお話」
- 関連記事「anyとnoの関係」
- 関連記事「英会話で使いこなせると嬉しいsome, any, そしてno」
- 関連記事「英会話で必須のsome」
ここでは、anyが肯定文で使われる場合の意味について説明します。
肯定文で使うany
次の英文の意味を確認して下さい。
(1) Employees who are late will be fired.
(遅刻の従業員は解雇される)
では、次の英文の意味はわかりますか?
(2) Any employees who are late will be fired.
どうでしょうか。中高生に同じことを聞くと、ほぼ間違いなく次のような答えが返ってきます。
(3) ×何人かの遅刻の従業員は解雇される。
何が違うか、わかりますか?答えは、「何人かの」の部分です。ここに気づかない人がたくさんいます。無理もありません。授業で時間を割いてこの点を習うことがないのですから。
someの意味は「いくつかの、何人かの」だと習います。そのsomeは、疑問文と否定文ではanyに化けると習います。気づいてほしいのは、例文(15)ではanyが使われていますが、疑問文でも否定文でもありません。これは肯定文です。
肯定文にanyが使われているということは、someが化けたものではない、別物だということなんです。ここに気づいてもらえれば、後は安心です。辞書を引けばいいのですから。その辞書には大体次のような説明があります。
■肯定文で使われるanyの意味は「いかなる・あらゆる~」「どんな~であっても」「~な人・物はなんであれ」である。
allに近い意味になるんです(allとの厳密な違いは、話が長くなるので割愛します)。というわけで、例文の意味は
(4) ○遅刻した従業員は誰であってもクビだぞ。
(直訳:あらゆる遅刻の従業員は解雇される)
となるんです。込み入った理屈に思われるかも知れませんが、大事なポイントなんです。他の例も見てみましょう。
(5)
A: What color do you want for your wall paper?
(壁紙の色は何がいい?)
B: Any color will do.
(どんな色でもいいよ)
(6) We must say NO to racism under any circumstances.
(いかなる状況下であっても、人種差別にはノーと言わなければならない)
参考になれば幸いです。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!