こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
日本語ではこう言いますが
ドライバー(工具)
英語では
screwdriver
Comments (ひとこと)
ねじを回すのに使う道具を日本語では「ドライバー」と呼びますが、英語ではscrewdriverと言います。driverと言うと通じません。それだと運転手だからです。
「ねじ」を英語ではscrewと言います。そのねじを回す道具がscrewdriverです。
これに関連して、「プラスドライバー」「マイナスドライバー」も和製英語です。ドライバーの部分だけでなく、プラス、マイナス部分も英語では言いません。
プラスドライバーを英語では
- Phillips-head screwdriver
- cross-head screwdriver
- cross-slot screwdriver
マイナスドライバーを英語では
- flat-head screwdriver
- flat-blade screwdriver
- slotted screwdriver
などと言います。プラス、マイナス共に、他の呼び方もいろいろあるようですが、上の例が一般的なので、これを覚えれば十分でしょう。
プラスのことをPhillipsと言うのは商標がそのまま定着したから。また、単にscrewdriverと言えばマイナスドライバーを指すのが一般的です。
Examples (例文)
Example 1
Don’t use a screwdriver to open the lid of the container.
(容器の蓋を開けるのにドライバーを使わないで。)
Example 2
I’m going to buy an electric screwdriver.
(電動ドライバーを買おうと思ってるんだ。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!