
こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
at the end of the day
Meaning (意味)
- 結局は
- 最終的には
Comments (ひとこと)
「結局は」「最終的には」を表すフレーズだと、定番はafter all, in the end, finallyなどが挙げられると思います。at the end of the dayは、直訳すれば「一日の終わりには」ということになり、比喩的な響きを感じますね。「いろいろあるけど、結局はね」というニュアンスです。
Examples (例文)
A: Do you think they’ll sack Bill for the loss?
(損失を出したことで、ビルは解雇されると思う?)
B: Yes. Because, at the end of the day, it was all his fault.
(うん。だって、いろいろあるにしても、結局は全部彼の責任だからね。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![step out of [何々] …から出る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/11/faebc2f8724fa8ee2f8cbfb23a39890b.jpg)

![go through [何々] …を経験・体験する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/07/84b117bb05fcab04d5fd65c6877d67a1.jpg)

![scout around for [何々] …を探し回る、あちこち探す](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/01/d0533db1a520049b94d422b91d58d977.jpg)
![be attached to [何々・誰々] …に愛着がある](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/04/2c6352b5959903fe827483e4e3bf90c9.jpg)