こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!

Phrase (フレーズ)

at the end of the day

Meaning (意味)

  • 結局は
  • 最終的には

Comments (ひとこと)

「結局は」「最終的には」を表すフレーズだと、定番はafter all, in the end, finallyなどが挙げられると思います。at the end of the dayは、直訳すれば「一日の終わりには」ということになり、比喩的な響きを感じますね。「いろいろあるけど、結局はね」というニュアンスです。

Examples (例文)

A: Do you think they’ll sack Bill for the loss?

(損失を出したことで、ビルは解雇されると思う?)

B: Yes. Because, at the end of the day, it was all his fault.

(うん。だって、いろいろあるにしても、結局は全部彼の責任だからね。)

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村