こんにちは。オンライン英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (フレーズ)
It has been discontinued.
Meaning (意味)
- それは製造中止になっています。
- それは生産中止になっています。
Comments (ひとこと)
「製品などを製造中止にする」を英語で表すにはどう言えばいいでしょうか。いくつか言い方はありますが、よく耳にするのは動詞discontinueを用いた表現です。
discontinueは「続けることをやめる」、すなわち「やめる、中止する、停止する」という意味。「続ける」を意味するcontinueに、否定接頭辞のdis-が付いたもので、「製造などを中止にする」という意味で使われるのです。
今回のフレーズでは、商品の製造が「されていない」という意味で受け身になっています。また、製造中止の状態が継続していることを表す現在完了形になっているのもポイントです。
他には、
- They don’t make it anymore. (彼ら(メーカー)はそれをもう作っていない。)
- They stopped making it. (彼らはそれを作るのをやめた。)
などのような言い方もできますよ。
Examples (例文)
Example 1
A: Are you looking for something?
(何かお探しですか?)
B: I’m looking for this on this catalog.
(このカタログのこの商品を探しているのですが。)
A: I’m afraid it has been discontinued.
(申し訳ございません。そちらは製造中止になっております。)
Example 2
We decided to discontinue the product.
(当社はその製品を製造中止とすることを決定いたしました。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!