■feel [何々] in one’s bones

骨で感じるんですね。

■今日のフレーズ

feel [何々] in one’s bones

…を勘・直感でわかる、感じる

■例文

(1) It’s going to be a good summer. I can feel it in my bones.

(いい夏になるよ。なんかわかるんだ。)

(2) Something was wrong, she could feel it in her bones, but what was it?

(何かが間違っている、彼女は感じていた。だが、それは何だ?)

■解説・コメント

feel [何々] in one’s bones「…を勘・直感でわかる、感じる」という意味の表現です。

直訳すると「…を骨で感じる」。人には、言葉ではうまく言えないけれども、勘や直感ではわかっているということがあります。そのような感覚を伝える時に、このフレーズは役に立ちます。

feelの代わりにknowも使えます。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村