■not amount to much
「(総計が)…に達する」という意味のamount toなのですが。
■今日のフレーズ
not amount to much
大した物・人にならない
■例文
(1) Susan’s academic achievements didn’t amount to much.
(スーザンの学業成績はたいしたものではなかった)
(2) I never thought Henry would amount to much at Orange.com.
(ヘンリーがオレンジドットコム社で、それほど大物になるとは思いもしなかった)
■解説・コメント
not amount to muchは「大した物・人にならない」という意味です。notとあるのは、原則として否定文で使われるフレーズだということ。muchの代わりにanythingやa great dealが用いられることもありますが、意味は同じです。
amountはここでは動詞です。通常はamount to [何々]の形で「(総計が)…に達する」という意味であり、主に金額や時間などの話題で使われます。これが比喩的に「結果を出す」「成功する」という意味で使われるようになりました。
最後に、強勢(アクセント)のポイントです。amount to muchを言う時は、toを弱く、muchを強めに言いましょう。toを強く発音すると、相手にはtoo much (多すぎる) に聞こえてしまうのです。to muchの時はtoを弱く、too muchではtooを強く発音するのがコツです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!