■not amount to much

「(総計が)…に達する」という意味のamount toなのですが。

■今日のフレーズ

not amount to much

大した物・人にならない

■例文

(1) Susan’s academic achievements didn’t amount to much.

(スーザンの学業成績はたいしたものではなかった)

(2) I never thought Henry would amount to much at Orange.com.

(ヘンリーがオレンジドットコム社で、それほど大物になるとは思いもしなかった)

■解説・コメント

not amount to much「大した物・人にならない」という意味です。notとあるのは、原則として否定文で使われるフレーズだということ。muchの代わりにanythinga great dealが用いられることもありますが、意味は同じです。

amountはここでは動詞です。通常はamount to [何々]の形で「(総計が)…に達する」という意味であり、主に金額や時間などの話題で使われます。これが比喩的に「結果を出す」「成功する」という意味で使われるようになりました。

最後に、強勢(アクセント)のポイントです。amount to muchを言う時は、toを弱く、muchを強めに言いましょう。toを強く発音すると、相手にはtoo much (多すぎる) に聞こえてしまうのです。to muchの時はtoを弱く、too muchではtooを強く発音するのがコツです。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村