■be into [何々]

「中に向かって」行くから「ハマる」のですね。

■今日のフレーズ

be into [何々]

…に夢中である、ハマっている

■例文

(1) I’m really into a game called “League of Legends.”

League of Legendsっていうゲームにハマってるんだ。)

(2) I’m so into John! He’s such an excellent player.

(ジョンにハマってるんだ。すごいプレーヤーだからね。)

■解説・コメント

be into [何々]「…に夢中である、ハマっている」という意味のフレーズです。「ハマる 英語」で検索すれば必ずヒットするフレーズです。1980年代に使われ始めたと聞いています。息の長いフレーズのひとつだと言えるでしょう。

夢中になっていることを表す言い方はいろいろありますが、普段の会話ではintoが一番簡単で使いやすいと思います。物にも人にも使えます。into [誰々]は、恋愛感情だけでなく大ファンの意味にもなります。例文(2)はファンの意味ですが、目の前の相手にI’m into you.と言えば、たいていは恋愛の意味に取られるでしょう。

夢中の意味の他の言い方には、be enthusiastic about [何々], be crazy about [何々], be addicted to [何々] などがあります。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村