
■resonate with [誰々]
最近心に響いたことは何ですか?
■今日のフレーズ
resonate with [誰々]
…の心に響く、共感を呼ぶ
■例文
(1) His words in this movie really resonated with me.
(この映画の彼の言葉は本当に私の心に響きました。)
(2) Martin Luther King Jr. had a strong message that resonated with people.
(キング牧師には人々の心に響く力強いメッセージがあった。)
■解説・コメント
resonate with [誰々] は「…の心に響く、共感を呼ぶ」という意味です。resonateは「(音や声などが)鳴り響く、反響・共鳴する」という意味の動詞ですが、「心に響く」の意味でも使われます。後ろにwith [誰々] と続けて、誰の心に響いたかを明示します。私の心に響くならresonate with me、聴衆の心に響いたのなら、resonate with the audienceと表します。
人の心はいろいろな物事に反応しますが、聴覚以外からの感動や共感であっても「響く」という語で表すのは、日本語も英語も同じなのですね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

![It's time for [人] to V …が~する時・時間だ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/11/bed960dc66640ba973d743bfbdbecad1.jpg)
![What do you do with [何々]? …をどうするのですか](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/02/9341bcf30dfee6b7688a0cf0ec490e40.jpg)
![pay a visit to [何々・誰々] …を訪問する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/12/e6080267c34aa2ff687bc0101b23cadf.jpg)

