■resonate with [誰々]
最近心に響いたことは何ですか?
■今日のフレーズ
resonate with [誰々]
…の心に響く、共感を呼ぶ
■例文
(1) His words in this movie really resonated with me.
(この映画の彼の言葉は本当に私の心に響きました。)
(2) Martin Luther King Jr. had a strong message that resonated with people.
(キング牧師には人々の心に響く力強いメッセージがあった。)
■解説・コメント
resonate with [誰々] は「…の心に響く、共感を呼ぶ」という意味です。resonateは「(音や声などが)鳴り響く、反響・共鳴する」という意味の動詞ですが、「心に響く」の意味でも使われます。後ろにwith [誰々] と続けて、誰の心に響いたかを明示します。私の心に響くならresonate with me、聴衆の心に響いたのなら、resonate with the audienceと表します。
人の心はいろいろな物事に反応しますが、聴覚以外からの感動や共感であっても「響く」という語で表すのは、日本語も英語も同じなのですね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!