
■overbearing
ブラックな人間関係について話す時に使える表現です。
■今日のフレーズ
overbearing
高圧的な、横柄な、傲慢な
■例文
(1) I couldn’t wait to get away from my overbearing parents.
(私は高圧的な両親の元を離れるのを待てなかった。)
(2) I was really arrogant, and I was quite overbearing with my colleagues.
(私はとても傲慢であった。同僚に対して非常に高圧的だった。)
■解説・コメント
overbearingは「高圧的な、横柄な、傲慢な」という意味の形容詞です。自信過剰で他の人にああしろこうしろと上から目線で接する様を表します。子どもに選択肢を与えない親はoverbearingですし、ワンマン経営者やふんぞり返っている課長や部長もoverbearingだと言えるでしょう。
傲慢、尊大、横暴などを表す語の一例はarrogant (傲慢な) ですが、overbearingも自身の語彙に加えてくださいね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![dead [電池が]切れて、[機器が]故障して](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/04/4bc1c28e7ea2974e7115d20ec54103dc.jpg)


![put up [何々] …を取り付ける、建てる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/02/caeda7db2ec7350a89712dac8d059a09.jpg)

