
■take a bullet
言い回し自体は物騒です。
■今日のフレーズ
take a bullet
甘んじて非難を受ける、責任を取る
■例文
(1) I often took a lot of bullets when I worked for the senator.
(上院議員のもとで仕事をしていた時、よく批判を受けたものだよ。)
(2) I don’t know why you always have to take the bullet for your boss when she screws up.
(どうしていつも上司のヘマの責任を取らされているの?)
■解説・コメント
take a bulletは「甘んじて非難を受ける、責任を取る」という意味のフレーズです。文字通りの「銃弾を受ける」「撃たれる」という意味から「危険な状態に身を置く」という意味でも使われます。日常での危険な状態と言えば、主に人間関係やビジネス上のトラブルが考えられますが、職場などで耳にすることがあるかも知れません。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!



![next to [否定語] ほとんど…ない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/03/bee3caba425bfc6e4290582554f6bbdb.jpg)

![put in a good word for [誰々] 口添えをする](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/07/24ac6c44dcf5c8dab93cb7347441fead.jpg)