
■take a bullet
言い回し自体は物騒です。
■今日のフレーズ
take a bullet
甘んじて非難を受ける、責任を取る
■例文
(1) I often took a lot of bullets when I worked for the senator.
(上院議員のもとで仕事をしていた時、よく批判を受けたものだよ。)
(2) I don’t know why you always have to take the bullet for your boss when she screws up.
(どうしていつも上司のヘマの責任を取らされているの?)
■解説・コメント
take a bulletは「甘んじて非難を受ける、責任を取る」という意味のフレーズです。文字通りの「銃弾を受ける」「撃たれる」という意味から「危険な状態に身を置く」という意味でも使われます。日常での危険な状態と言えば、主に人間関係やビジネス上のトラブルが考えられますが、職場などで耳にすることがあるかも知れません。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![stumble on [何々] …を偶然発見する、…に遭遇する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/01/9592133a8c36a5a0388f1ab53b5e07a8.jpg)
![give [誰々] a hand …に拍手する、…を称える](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/c7711030d64b57c3d88a178b7e1988f7.jpg)



![keep an eye on [何々] …から目を離さない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/07/65fc5f9e036f2705e5dc5197b42a5907.jpg)