
■go from bad to worse
get better (良くなる), get worse (悪化する) に加えて覚えておきたいフレーズです。
■今日のフレーズ
go from bad to worse
さらに悪化する
■例文
(1) For the past couple of years, my life has gone from bad to worse.
(この2, 3年、私の人生は悪化の一途を辿った)
(2) I was already struggling financially, but after I lost my job, things went from bad to worse.
(私はもともと経済的に苦労していたが、失職して状況はさらに悪くなった)
■解説・コメント
go from bad to worseは「さらに悪化する」「ますます悪くなる」「悪化の一途をたどる」という意味の定形表現です。「badからworseに行く」の直訳から理解しやすいですね。
素朴な疑問ですが、「状況がどんどん良くなる」の意味で、go from good to betterとは言わないのでしょうか。言っても通じますが、英語表現として受け入れられておらず、辞書には載っていません。しかし、go from bad…のもじり・言葉遊びとしてgo from good to betterと言う人はいます。使う人が増えてくれば、新語・新フレーズとして容認され、辞書にも載る日が来るかも知れません。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

![drive [誰々] to [場所] …を車で~へ送る](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/04/05869a69253450c3d6bed6f327ad20ca.jpg)


