■raise one’s voice

デモをイメージさせるフレーズです。

■今日のフレーズ

raise one’s voice

声を張り上げる・荒らげる、苦情を言う、抗議する

■例文

(1) Don’t raise your voice at me, please!

(お願いですから私に向かって大きな声を出さないでください)

(2) Citizens began to raise their voice against the local government.

(市民は自治体に対して抗議の声を上げ始めた)

■解説・コメント

前回の記事は「speak up 大きな声で話す、はっきり・遠慮なく・率直に話す」を取り上げました

raise one’s voice「声を張り上げる・荒らげる、苦情を言う、抗議する」という意味です。one’sの部分はmy, your, theirなどの所有格に入れ替えて使います。

相手にはっきり聞こえるように声量を上げるのはspeak upを使うのが普通で、raise one’s voice怒りの声を上げるという意味で使われるのが一般的です。「大きな声で話す」と載せている辞書もありますが、使い方の傾向としてはそういうことです

語法面では、前置詞against (…に対して) が必ずと言っていいほど一緒に使われます。ニュース英語では頻出ですので、時事英語に関心があればぜひチェックしてください。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

英語コーチングとは

各コースのご案内

メールでのお問い合わせ

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村