■raise one’s voice
デモをイメージさせるフレーズです。
■今日のフレーズ
raise one’s voice
声を張り上げる・荒らげる、苦情を言う、抗議する
■例文
(1) Don’t raise your voice at me, please!
(お願いですから私に向かって大きな声を出さないでください)
(2) Citizens began to raise their voice against the local government.
(市民は自治体に対して抗議の声を上げ始めた)
■解説・コメント
前回の記事は「speak up 大きな声で話す、はっきり・遠慮なく・率直に話す」を取り上げました。
raise one’s voiceは「声を張り上げる・荒らげる、苦情を言う、抗議する」という意味です。one’sの部分はmy, your, theirなどの所有格に入れ替えて使います。
相手にはっきり聞こえるように声量を上げるのはspeak upを使うのが普通で、raise one’s voiceは怒りの声を上げるという意味で使われるのが一般的です。「大きな声で話す」と載せている辞書もありますが、使い方の傾向としてはそういうことです。
語法面では、前置詞against (…に対して) が必ずと言っていいほど一緒に使われます。ニュース英語では頻出ですので、時事英語に関心があればぜひチェックしてください。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!