■same old
「同じく古い」とはどういう意味かというお話です。
■今日のフレーズ
same old
決まった、代わり映えのしない
■例文
(1) I’m getting tired of the same old thing.
(いつも決まったことをするのに飽きてきている)
(2) Henry always talks about the same old things. I’m so bored.
(ヘンリーはいつも同じようなことばかり話している。退屈しちゃうよ)
■解説・コメント
same oldは「決まった、代わり映えのしない」という意味の形容詞フレーズです。通常はthe same old [何々] とtheを伴う形で使われます。カタカナ日本語に定着したルーティン(routine)のような意味合いですが、same oldは「つまらない」「めんどうくさい」の否定的な含みで使われます。
sameは「同じ」ですが、なぜoldなのでしょう。「古い」と言われてもピンと来ないかも知れません。このフレーズでは、「古い時代から続いている同じこと」と捉えると、「ずっと同じことの繰り返し」というふうに理解できると思います。
また、same oldは挨拶でも使われることがあります。
A: How are you? (調子どう?)
B: Same old, same old. (相変わらずです)
この場合、same oldを2回繰り返すのが普通です。上述の通り否定的なニュアンスを持つので、あまり多用しないようにしましょう。使うなら明るい表情でジョークっぽく言うのがいいですね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!