■standoffish
standとoffの意味がわかれば大丈夫。
■今日のフレーズ
standoffish
よそよそしい、素っ気ない
■例文
(1) She doesn’t like me anymore. The last time I talked to her, she seemed standoffish.
(もう僕のことは好きじゃないんだな。最後に話した時、よそよそしい感じだった)
(2) Meg proved to be simply shy, not standoffish.
(メグって、ただ照れ屋なだけだったんだね。素っ気ないのとは違った)
■解説・コメント
standoffishは形容詞で「よそよそしい、素っ気ない」という意味です。世の中にはいろいろな人がいますから、人間関係の描写に欠かせない単語のひとつですね。
これを活字で見ると、つづりがごちゃごちゃして読みにくいと感じると思います。でも、単語をわけて考えればすっきりしますよ。standとoffとishからできているのです。
stand offは「距離を置いて立つ」という動詞フレーズです。standoff、またはハイフンを伴ったstand-offは名詞形で「相手と距離を保った状態、膠着状態」のこと。これに形容詞を作る接尾辞の-ishが付いたものが、standoffishです。
例文(2)のように、standoffishに見える人でも、本当は気さくで話しやすい人もいますし、他人とは常に距離を置きたいと考える人もいます。地域性、国民性が関係する場合もありますね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!