■Who are you flying with?

日本語では「どこ」と言うことが多いのですが。

■今日のフレーズ

Who are you flying with?
どこの航空会社で行くのですか?

■例文

(1)
“Who are you flying with?”
“I’m flying with ANA.”
「どこの航空会社で行くの?」
「ANAです」

(2)
“Who do you work for?”
“I work for ABC Company.”
「どちらにお勤めですか?」
「ABC社です」

■解説・コメント

Who are you flying with?「どこの航空会社で行くのですか?」と尋ねる定形表現です。直訳が「誰と一緒に飛ぶのですか?」なので、誰と飛行機に乗るのかという質問だと思ってしまうのですが、どの航空会社かを聞いているのです。定形表現として使われていますので、丸覚えしましょう。

タクシーで空港に行く時には、運転手がこのフレーズで聞いてくる可能性があります。どのターミナルに行けばいいかを確認するためです。

日本語の表現では「どこの航空会社か」と言うことが多いですが、英語ではwhoを使うところがポイントになります。これに関連して、例文(2)は「誰のために働いているのですか?」の言い回しで、勤務先を尋ねています。ここでも、日本語なら「どこの会社」、英語はwhoを使っています。

もちろん、どちらの疑問文も前後の文脈によっては、直訳の「誰と一緒に」「誰のために」の意味で使うことは考えられます。

■音声確認

■5秒英単語

cute
(かわいらしい)

kawaii (かわいい) は英語にだいぶ浸透しているらしいと聞きます。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村