■at the end of the day
「一日の終わりに」とは…。
■今日のフレーズ
at the end of the day
結局は、要するに
■例文
(1) It was a difficult decision, but at the end of the day, we made the right choice.
(難しい決定だったが、結局は正しい選択をしたのだ。)
(2) Social media is fun, but at the end of the day, we live in real time. We have friends and family there.
(SNSは楽しいが、結局私たちは現実の時間に生きている。友だちや家族がいるのはそこだしね。)
*英語ではSNSと言うことはなく、social mediaと言うのが一般的。
■解説・コメント
at the end of the dayは「結局は、要するに」という意味のフレーズです。
直訳は「一日の終わりに」ですが、「最終的に、全てを考慮した結果」という比喩的な意味でも使われるのです。
文学的、詩的、キザな響きと感じるかも知れませんが、自然に使われている表現です。この意味の一般表現にはin the end, eventually, after allなどがありますが、比喩表現も楽しみましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!