■gild the lily

完成を見極めるのはむずかしいものです。

■今日のフレーズ

gild the lily

完成しているものに余計な手を加える、誤った努力をする

■例文

(1) You don’t need a scarf with this jacket. It would be gilding the lily.

(このジャケットにスカーフは要らないよ。かえって飾りすぎになるだろうね。)

(2) Some people add a little brandy to the recipe, but I think it is gilding the lily.

(このレシピに少しブランデーを加える人がいるけど、私はやり過ぎだと思っています。)

■解説・コメント

gild the lily「完成しているものに余計な手を加える、誤った努力をする」という意味の定形表現です。

gildは動詞で「金箔を貼る」という意味、lilyは「ユリの花」です。美しいユリの花をもっと美しくしてやろうと金箔を貼るという様子から、余計な手の加え過ぎを表しています。

物事は、何をもって完成とするかわからない時がありますね。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村