■I just know

justって難しいです。

■今日のフレーズ

I just know

なんとなくそんな気がする

■例文

(1) I think that guy is into you. I just know.

(あのコ、あなたに気があると思う。なんかわかるんだ)

(2) I just know John is going to be a big shot someday.

(ジョンはいつか大物になるだろうな。私にはわかる)

*big shot 大物、要人

■解説・コメント

I just know「なんとなくそんな気がする」という意味のフレーズです。

knowではなくjust knowなのがポイントです。justの正確な和訳は難しいのですが、「ただ」「ちょうど」あたりが一般的には妥当だと思います。そうすると、I just knowは「私はただ知っている」ですね。

ここでの「ただ知っている」は、論理的な根拠も理由もないのに、自分の中では腑に落ちている感覚だと考えられます。理由を聞かれても困るけど、わかっているという感覚がある。それが日本語の「なんとなくそんな気がする」に近いということです。

justは把握が難しい語です。特に意味なく使うことも多いので、ネイティブがどのように使うのかを観察したり、今回のようにフレーズ化しているものは暗記してしまいましょう。

■音声確認

■5秒英単語

tow truck/wrecker

(レッカー車)

「レッカー」の元の語であるwreckerでも間違いではないですが、tow truckが一般的です。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村