■(right) off the top of one’s head

頭のてっぺんから、とは?

■今日のフレーズ

(right) off the top of one’s head

思いつきで、調べないで

■例文

(1) I can think of a few nice izakaya restaurants off the top of my head.

(ぱっと思いつく居酒屋が2, 3あるよ)

(2) John’s a really great man. He made a speech right off the top of his head. That was amazing.

(ジョンは本当にすごいやつだ。準備なしでスピーチしたんだよ。あれには驚いたね。)

(3) Off the top of my head, the best season to visit Sapporo is spring or fall.

(思いつく限りでは、札幌を訪れるのに最適な季節は春か秋です)

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

■解説・コメント

(right) off the top of one’s head「思いつきで、調べないで」という意味の定形表現です。ここでのrightは単なる強調語で、言っても言わなくてもかまいません。

直訳は「頭のてっぺんから」ですが、頭頂部からポロッと何かが落ちてくるような場面をイメージするとよいでしょう。じっくり考えたことがらを頭の中から絞り出すのではなく、思いつきの内容がポロリ。経験、情報量にもとづいた直感的な判断、という感じです。

■音声確認

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

■5秒英単語

armpit

(脇の下)

普段使う単語ではないかも知れませんが、美容や検温の場面などで。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!

無料体験レッスンを予約する

無料!反復基礎英語メール講座

無料!LINE配信を受け取る

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村