■今日のフレーズ
be all thumbs
(手先が)不器用である
■例文
(1) I was all thumbs in the pottery class, but I enjoyed myself anyway.
(陶芸教室では下手くそだったが、それでも楽しかった)
(2) I’m all thumbs today. Can you untangle this thread for me?
(今日は手先の調子が悪いな。この糸をほどいてくれる?)
(3) I had them assemble the bookcase. I’m all thumbs when it comes to putting things together.
(本棚は彼らに組み立ててもらいました。物の組み立てとなると、私はまるで不器用なので)
完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!
■解説・コメント
be all thumbsは「(手先が) 不器用である」という意味の表現です。
「不器用」には、手先が器用でないという意味と、世渡りや物事の要領が悪いという意味がありますが、be all thumbsは前者の意味で使います。
というのも、thumbは「親指」で、フレーズの意味が「全部親指である」だからです。指がすべて太い親指のようだと表すことで、細かい作業が苦手だというイメージを出しているのですね。
このフレーズの使い方は二通りあります。シンプルなのは、主語にI, she, he, we, they, Johnなど、「人」をそのまま使う形です。もうひとつは、one’s fingers are all thumbsとする言い方です。例えば、「私は不器用なのです」は、I am all thumbs.としてもよいですし、My fingers are all thumbs.と言ってもオーケーです。
料理、工作、手芸、修理などで苦手意識があるものについて、この表現を使ってみましょう。
■音声確認
完全無料!「反復基礎英語&英語表現」メール講座無料配信中!今すぐこちらをタップして登録!
■5秒英単語
desktop PC/desktop computer
(デスクトップパソコン)
desktopとは「机上」のことです。ノートパソコン(和製英語)はlaptopと言いますが、これは「膝の上」という意味です。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!