
■rain buckets
空からバケツをひっくり返したかのように…。
■今日のフレーズ
rain buckets (またはrain in buckets)
土砂降りの雨が降る、バケツをひっくり返したような雨が降る
■例文
(1) Put on your rain coat. It’s raining buckets!
(レインコートを着て。ものすごい雨だよ)
(2) Kids, do not go outside. It’s been raining buckets today.
(みんな、外へは行かないでね。今日は大雨だからね)
■解説・コメント
rain buckets (またはrain in buckets) は「土砂降りの雨が降る、バケツをひっくり返したような雨が降る」という意味の動詞フレーズです。動詞rain (雨が降る) に、buckets (バケツ) を加えた口語表現ですが、このフレーズではbucketsと複数形で用います。バケツひとつでは大雨のイメージにならないから、と覚えておくとよいでしょう。
ここでのrainは動詞です。ということで、天候を表す基本表現で習う通り、主語はitを用います。進行形で現在の状況を伝えるために、It is raining buckets.と言うのが一般的ですが、It rained buckets all night.のように過去の文で使っても、他の時制で言ってももちろんオーケーです。また、前置詞を補ってrain in bucketsと表現されることもありますが、意味に大きな違いはありません。
学術的な表現ではありませんが、ニュースの気象キャスターが親しみやすさを込めて使うことはあります。英語ニュースを聞く機会があったら、お天気コーナーに耳を傾けてみましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。





