
■stumble on [何々]
「つまずく」と覚えることが多いですが。
■今日のフレーズ
stumble on [何々]
…を偶然発見する、…に遭遇する
■例文
(1) Then she stumbled on those fine antiques.
(その時、彼女はその見事な骨董品を見つけたのだ)
(2) How did you stumble on this meteorite?
(どういった経緯でこの隕石を発見したのですか?)
■解説・コメント
stumble on [何々] は「…を偶然発見する、…に遭遇する」という意味です。
stumbleは、辞書などでは最初に「つまずく、よろめく」「(言葉の発音で)詰まる」と出てくるのが一般的です。それが発見の意味とどう結びつくのか、不思議な感じがするかも知れません。
歩いていてコケそうになると、反射的に地面を確認することがあります。突起物などがあれば、「あれにつまずいたのか~」と納得するわけです。それが発見の意味とつながったのではないかと想像します。「あ、あんなところに突起物があったぞ」と。
したがって、長い時間をかけた調査の果てに発見するというよりは、偶然、たまたまというニュアンスになります。
リサイクルショップで価値のあるお宝を見つける、散歩中にとてつもなく良いビジネスモデルを思いつく、そんな時に使えるフレーズです。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![not [誰々]'s cup of tea 自分の好みではない](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/01/2ba5dffc95c597493cc6830ea021f31e.jpg)
![put a damper on [何々] …に水を差す、…の勢いをそぐ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/01/c20586b483f3bd3af1f80a16b426b396.jpg)
![go for [何々] …を取りに行く・求める、…を選ぶ、…に挑戦する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/08/1202acfdc8e5e53460066d6deb5c5a1f.jpg)
