■tuck one’s chin in

動詞tuckを使いこなしましょう。

■今日のフレーズ

tuck one’s chin in

顎を引く

■例文

(1) Tuck your chin in and straighten your back.

(顎を引いて、背筋を伸ばしなさい。)

(2) Now tuck your chin in slightly so that the crown of your head rises even higher.

(では、少し顎を引いて、頭頂部がもっと上の方に来るように。)

■解説・コメント

tuck one’s chin in「顎を引く」という意味です。chinは「あご」で、動詞tuckは「…を押し込む」という意味です。例えば、シャツの裾がズボンからはみ出している相手に、Tuck your shirt into your pants. (シャツをズボンに入れなさい) と言います。

日本語の「顎を引く」は、英語では「自分の顎を内側に押し込む」という言い方をしていることになります。

整体に関する動画を見ていたところ、chin tuckという言葉が使われていました。「顎引き」とでも訳すのでしょうか。猫背気味の人は、chin tuckを行うことで姿勢を矯正できるのだそうです。

なお、日本語の言い方を踏襲してpullを使う場合は、downを補って、pull one’s chin downと言えば自然な英語になるとのことです。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村