
■have a finger on the pulse of [何々]
脈を取るイメージからです。
■今日のフレーズ
have a finger on the pulse of [何々]
…の最新情報・内実に通じている
■例文
(1) Andy really has his finger on the pulse of the computer industry.
(アンディはコンピューター業界について本当によく知っている。)
(2) Judy really likes to keep her finger on the pulse of office gossip.
(ジュディは会社の噂話をあれこれチェックするのが大好きなんだ。)
■解説・コメント
have a finger on the pulse of [何々] は「…の最新情報・内実に通じている」という意味の表現です。本来の意味は「指を…の脈(pulse)の上に置いている」で、そこから「人や物の現状をチェックしていてわかっている」という意味にもなっているのです。
「よく知っている、詳しい」はknow wellと言えばシンプルですが、このような表現を使ってみるのも楽しそうです。少し周りくどい感じもしますが。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
![show [誰々] the ropes …にコツを教える](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/11/fb9c1122ce3eb89ad669615262af2016.jpg)
![thumb through [何々] …のページをめくる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/03/ebf271dcbb3637eca4b3f2735a8b977d.jpg)

![pull the plug on [何々] …から手を引く](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/12/b5fb6959503c2f44038886e42202722c.jpg)

