■on the rocks

船の座礁のイメージです。

■今日のフレーズ

on the rocks

暗礁に乗り上げて、危機に瀕して、行き詰まって

■例文

(1) The relationship among the members was on the rocks for years.

(メンバー間の関係は何年もの間、破綻状態だった)

(2) The TV industry is on the rocks now.

(テレビ業界は今、危機に瀕している)

■解説・コメント

on the rocks「暗礁に乗り上げて、危機に瀕して、行き詰まって」という意味のフレーズです。rockは「岩」で、フレーズイメージは船の座礁です。

be on the rocksは行き詰まっている状態go on the rocksと言うと、そのような状態になることを表します。

危険な状態のことですが、人間関係やビジネスでの描写に使われることが多いので、芸能や経済の記事で目にする頻度が高めだと思います。on the rocksが出てくるかを気にしながら読んでみてもいいですね。

ちなみに、お酒の飲み方の「オンザロック」もon the rocksです(sを付けます)。冷凍設備がなく氷が簡単に手に入らなかった時代、川辺の冷たい石をグラスに入れていたからだという説があります。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

お問い合わせ

レッスンのご案内

無料メルマガ配信を受け取る

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村