■You can’t beat [何々].

動詞beatは「叩く、打ち負かす」だけではありません。

■今日のフレーズ

You can’t beat [何々].

…は最高だ、…にはかなわない

■例文

(1) This song is great. You can’t beat it.

(この曲はすごい。最高だよ)

(2) You can’t beat the view at the top of the trail.

(登山道を登りきったところの眺めは最高だよ)

■解説・コメント

このコマーシャルを見てください。

キャッチコピーがYou can’t beat the feeling.です。翻訳センスは置いておき、「この感じ最高!」という意味です。

動詞beatは「たたく、打ち負かす」と覚えるのが一般的だと思います。例文は、誰それが試合で勝ったという内容のものが多いですね。この基本に加え、今回はbeatを使った褒め言葉の紹介です。

You can’t beat [何々]. は文字通りには「…をたたけない、打ち負かすことはできない」ですが、人や物を称賛する時にも使われ、「…は最高だ、…にはかなわない」という気持ちを伝えることができます。打ち負かせないのだから、強い、すごい、最高という簡単なロジックですから、すぐに使えるフレーズだと思います。

また、上の例文のように、物を高く評価する時は、Nothing can beat [何々].Nothing beats [何々]. (直訳:何物も…には勝てない) と言うこともあります。一方、人を褒める時は、主語にnobodyを使うのが一般的です。ただ、You can’t beat … が言いやすいのではないかと思いますのでオススメしています。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

お問い合わせ

レッスンのご案内

無料メルマガ配信を受け取る

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村