■You can’t beat [何々].
動詞beatのカジュアルな使い方です。
■今日のフレーズ
You can’t beat [何々].
…は最高だ、…にはかなわない
■例文
(1) This song is great. You can’t beat it.
(この曲はすごい。最高だよ)
(2) You can’t beat the view at the top of the trail.
(登山道を登りきったところの眺めは最高だよ)
■解説・コメント
You can’t beat [何々]. は「…は最高だ、…にはかなわない」という意味です。文字通りには「…を打ち負かすことはできない」で、「打ち負かせないのだから、強い、すごい、最高」というロジックです。人や物を称賛する気持ちを表す時に使えます。
物を高く評価する時は、Nothing can beat [何々]. やNothing beats [何々]. (直訳:何物も…には勝てない) と言うこともあります。一方、人を褒める時の主語はno oneやnobodyを使います。
最後に、これを見てください。
キャッチコピーがYou can’t beat the feeling.です。「この感じ最高!」という意味です。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!