■You can’t beat [何々].

動詞beatのカジュアルな使い方です。

■今日のフレーズ

You can’t beat [何々].
…は最高だ、…にはかなわない

■例文

(1) This song is great. You can’t beat it.
(この曲はすごい。最高だよ)

(2) You can’t beat the view at the top of the trail.
(登山道を登りきったところの眺めは最高だよ)

■解説・コメント

You can’t beat [何々].「…は最高だ、…にはかなわない」という意味です。文字通りには「…を打ち負かすことはできない」で、「打ち負かせないのだから、強い、すごい、最高」というロジックです。人や物を称賛する気持ちを表す時に使えます。

物を高く評価する時は、Nothing can beat [何々].Nothing beats [何々]. (直訳:何物も…には勝てない) と言うこともあります。一方、人を褒める時の主語はno onenobodyを使います。

最後に、これを見てください。

キャッチコピーがYou can’t beat the feeling.です。「この感じ最高!」という意味です。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

英語コーチングのご案内

コースのご案内

体験レッスンのご案内

お問い合わせはこちら

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村