■all over the map
「地図上の至る所に」が比喩になると…。
■今日のフレーズ
all over the map
至る所に、多岐にわたって、支離滅裂で
■例文
(1) We have places all over the map that we want to visit.
(私たちには行きたい所がたくさんあります)
(2) Recently, the gas prices have been all over the map.
(最近、ガソリンの価格にはばらつきがある)
(3) You are all over the map with your plans for the future.
(将来どうするかについて、言っていることが支離滅裂ですよ)
■解説・コメント
all over the mapは「至る所に」「多岐にわたって」「支離滅裂で」という意味の比喩的な言い方です。「地図上のあちこちに」が、ばらつきのある様子も表すようになりました。
おもしろいなと思うのは、[誰々] is all over the map.と言うと、考えにまとまりや一貫性がないという意味になるところです(例文(3))。考えがとっ散らかっている、という感じですね。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!