英語コーチ工藤 裕(オンライン個別指導 )

ようこそ!英語コーチ工藤 裕のウェブサイトへ

「文化・習慣」の記事一覧

鹿との悲しい遭遇~A Deer to Remember~

アメリカでのとある経験 前フリ 1. アメリカのトラックはでかいです。日本のサイズに慣れているとびっくりします。隣を走られると威圧感がすごいです。 2. アメリカの鹿は大きいです。車が鹿をはねる事故がありますが、たいてい […]

アメリカの郵便受け

アメリカの郵便受けの違い 車両から降りずに配達完了 アメリカの一般家庭では、郵便受け(mailbox)は道路沿いに設置されています。こういうタイプをよく見かけます。 このように車道ギリギリに設置してあるので、郵便局の配達 […]

英語・英会話の小ネタ「キャッチボール、鬼ごっこ、ままごと」

遊びの定番を英語で キャッチボールは和製英語 「キャッチボール」は和製英語で、英語では play catch と言います。野球の用語にはカタカナ語が多いですが、大半がめちゃくちゃな和製英語です。英会話ではほぼ使えません。 […]

英会話関連マナー、マスクとくしゃみ

北アメリカではマスクは驚かれます 10年くらい前にワシントンD.C.に行きました。喉の調子が悪かったので、持参していたマスクを着用して街中を歩いていたのですが、人々の視線が冷たかったんです。よく考えてみたら、アメリカでは […]

海外で飲食する時の支払いマナー

お金の支払いに関する英語 doggy bag レストランの食べ残し持ち帰り袋のことです。袋という言い方をしていますが、実際は容器。食べきれなかった料理の持ち帰りは、アメリカでは特に恥ずかしいことではありません。doggy […]

名前だけで性別を当てるのはむずかしい

名前から性別がわからない 私たちは英語圏の人名にはかなり馴染んでいます。しかし、それでも人の名前で悩むことがあります。特に、名前から性別がわからない時です。めずらしい名前の場合だけでなく、男女兼用の名前の場合もあります。 […]

レストランのサービスから学べること

アメリカの飲食店 diner 気軽に行けるレストランのことを日本ではファミリーレストラン(ファミレス)と言いますが、これは和製英語です。アメリカでは、気軽かつ価格も控え目なレストランを”diner” […]

error: Content is protected !!