■It hasn’t sunk in yet.

「沈む」と表します。

■今日のフレーズ

It hasn’t sunk in yet.

まだ実感がない/まだピンと来ない。

■例文

(1) I was shocked by the election results. It hasn’t sunk in yet.

(選挙結果に衝撃を受けました。状況、まだ実感が湧きません)

(2) The fact of her death hasn’t sunk in yet.

(彼女が亡くなったことがまだ実感できていないのです)

(3) I read the article over and over until it finally sank in.

(記事の内容が理解できるまで、何度も何度も読みました)

(4) You have to turn in your homework on time just like the other students. Let that sink in.

(他の生徒と同じように、宿題は締切を守って提出すること。よく考えなさい)

■解説・コメント

It hasn’t sunk in yet.「まだ実感がない」「まだピンと来ない」という意味の表現です。「それはまだ沈み込んでいない」という言い方をします。

sink inは「(物事が)身にしみる・理解される」という意味で用いられ、納得し受け入れるさまを表します。これをnot yetとあわせて用いると、「(自分の中に)入りきっていない」となり、日本語で言う「実感がわかない・ピンと来ていない」の意味になるのです。気をつける点は、主語が物事である点です。

例文(3), (4)のように、しっかり理解する意味でも使います。(4)のLet that think in.は、「よく考えなさい」と促す定形フレーズで、これも覚えておくとよいでしょう。

なお、sinkは不規則動詞です。sink-sank-sunkと活用します。下の音声を再生して発音を確認してくださいね。

■音声確認

■5秒英単語

steering wheel

((車の)ハンドル)

車に関しては、「ハンドル」は和製英語です。handleは「(主に棒状の)取っ手」です。

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村