
■face to face
向かい合っている様子を表すなら、このフレーズ。
■今日のフレーズ
face to face
向かい合って、対面で、面と向かって
■例文
(1) The two boys were standing face to face.
(二人の少年は向かい合って立っていた)
(2) I prefer meeting face to face rather than relying on email or phone calls.
(私は電子メールや電話に頼るよりも、直接会って話すほうが好きです)
(3) He came face to face with death for the first time in his life.
(彼は人生で初めて死に直面した)
■解説・コメント
face to faceは「向かい合って、対面で、面と向かって」という意味の定形フレーズです。「顔と顔」という直訳から、意味は想像しやすいと思います。
顔と顔を向かい合わせている様子からの連想で、実際に会うこと、相手を前にして、など「直接」の意味で使うことが多いです。また、例文(3)のように、come face to face with [何々] の形で、「…に直面して」「…に瀕して」の意味でも使います。
このフレーズが持つニュアンスは日本語と共通する部分が多いので、理解しやすく、使いやすいと思います。
■音声確認
■5秒英単語
waist
(胴部、胴まわり、ウェスト)
カタカナの「ウエスト」のように発音すると、「西」のwestになってしまいます。発音は「ウェイST」と言うように心がけましょう。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。
![put a damper on [何々] …に水を差す、…の勢いをそぐ](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2026/01/c20586b483f3bd3af1f80a16b426b396.jpg)




![bite [誰々]'s head off …に食ってかかる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2025/01/7eaf131928dc2d5274e1b6015ec9fb1d.jpg)