
■祝杯:祝福と希望のフレーズ
人生の節目、あるいは新たな門出の席でグラスを掲げる瞬間は特別です。
■今日の英語フレーズ
Here’s to [何々]!
…に乾杯!
…を祝して乾杯!
📝例文
(1) Here’s to your health!
(あなたの健康に乾杯!)
(2) Here’s to a long and happy life together for the newlyweds.
(新郎新婦の末永く幸せな生活を祝して、乾杯)
(3) Here’s to the success of our partnership and the future of our project.
(私たちのパートナーシップの成功と、プロジェクトの未来に祝杯を挙げましょう)
(4) Here’s to absent friends who couldn’t be with us tonight.
(今夜ここに集まれなかった、遠くの友人たちに乾杯)
💬フレーズ解説
Here’s to [何々]!は、「…に乾杯!」「…を祝して乾杯!」と、音頭を取る時に用いる定形表現です。カジュアルな友人同士の集まりから、結婚披露宴やビジネスレセプションといったフォーマルな式典まで、幅広く使えます。Here’sを省略して、To [何々]! と言うこともあります(例:To the future!)。
toの後に「人」「事柄」「組織」などを置きます。人の健康を願う場合は、Here’s to your health!、成功を願う場合はHere’s to our success!といった具合いです。
このフレーズは、Here is a toast to [何々]! が短縮されたものと考えられています。このtoastは焼いたパンではなく「乾杯、祝杯」という意味です。なお、乾杯の発声は、英語学習者にはCheers!がよく知られていると思いますが、Cheers!や、ここでのHere’s to …!, To …!のほか、Toast!と言うこともありますよ。映画などで会食の場面をチェックしてみてください。
余談ですが、乾杯のあとに自然に拍手が起こるのは、日本的なもののようです。他国で同様の習慣があるのをご存知の方がいましたら、ご連絡をお願いします^^
🌱豆知識
皮肉っぽく、Here’s to another year of hard work. (また一年、馬車馬のように働くことに乾杯だあ) のように使われることもありますが、基本的には、その場の全員で良いことを願う表現です。
🎧音声で確認
■5秒英単語
heaven
(天国)
比喩的に「この上ない幸福、素晴らしい場所」を表現して用いられることも多いです。
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!
★LINEミニレッスン(無料配信を受け取る)
週に一度、一問だけ出題します。答えを返信してみよう!コメントをお返しします。

![catch [誰々] at a bad time 間の悪い時間に訪問する](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2024/12/a1119c3a0a0b0cc86374e7f27450e964.jpg)



