■One thing led to another.
使い過ぎはよくないですが、便利な表現です。
■今日のフレーズ
One thing led to another.
あれこれあった。
■例文
(1) I was helping a friend paint her house. Then one thing led to another.
(友人の家のペンキ塗りを手伝っていて、それからあれこれあってね)
(2) We were just going to meet for coffee, but one thing led to another, and we spent the whole night chatting about our personal issues.
(ただコーヒーを飲みに行くだけのつもりだったが、そうこうしているうちに個人的な問題について一晩中話し合ってしまった)
(3) John offered me a ride home one night, and one thing led to another, and now we are engaged.
(ある夜、ジョンが車で家まで送ってくれて、そしてあれこれあって今婚約しているってわけ)
■解説・コメント
One thing led to another.は直訳すると「ひとつのことが別のことに至った」ですが、「あれこれあった」という意味の定形表現です。出来事の経緯を細かく話したくなく、相手の想像に任せたい時などに使いますので、日本語の「そうこうしているうちに」「なんだかんだあって」の感じになります。
ledは動詞leadの過去形です。普通は過去の文で使うことが多いので、このまま覚えましょう。現在形のOne thing leads to another.を使うこともありますが、その場合は「世の中、いろいろなことが重なるものだ」というニュアンスで使われるのが普通です。
話の詳細を省きすぎると相手の気分を害してしまいます。このフレーズの使いすぎには注意しましょう。
■音声確認
■Today’s One Word
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!