■bite one’s tongue

英語では「舌を噛む」に比喩的な意味も。

■今日のフレーズ

bite one’s tongue

黙っている、思っていることを言わないようにする

■例文

(1) You have to bite your tongue not to give unwanted advice.

(余計なアドバイスをしないように黙っていなさい)

(2) I bit my tongue when John said that he was intelligent.

(ジョンが自分のことを知的だと言った時、私は黙り込んだ)

■解説・コメント

bite one’s tongue「黙っている」「思っていることを言わないようにする」という意味のフレーズです。biteは「噛む」ですので、直訳は「舌を噛む」になります。舌を噛むと痛くて話せなくなる様子を比喩に用いたのでしょう。言いたいことがあっても、意図的に話さないでおくという場面があったら、このフレーズを言ってみてください。

日本語には、「舌を巻く(感心して驚く)」「舌を出す(陰で誰かをあざ笑う)」「舌が回る(よくしゃべる)」などがありますが、比喩としての「舌を噛む」はなさそうですね。

biteは不規則動詞で、bite – bit – bittenと活用します。

■音声確認

■Today’s One Word

今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!

メールでのお問い合わせ

英語コーチングとは

各コースのご案内

無料メール講座を購読する

公式LINEからの配信を受け取る

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村