
こんにちは。英語・英会話コーチ工藤 裕です。今日の英語表現、行ってみましょう!
Phrase (語句)
in hot water
Meaning (意味)
- 困難な状況で
- 困った立場で
Comments (ひとこと)
in hot waterの直訳は「お湯の中」、転じて難しい、困った状況を表します。
お湯から受けるイメージは日本語も共通していますから、わかりやすいですね。私たちには「煮え湯を飲まされる」(裏切られるなどして、ひどい目に遭う)という慣用句があります。
Examples (例文)
Example 1
Bill completely forgot his wedding anniversary, and he’s in hot water with his wife right now.
(ビルは結婚記念日をすっかり忘れてしまって、ただいま奥さんとはマズい状況なんだ。)
Example 2
His speech about the war got him into political hot water.
(その戦争について言及したことで、彼は政治的に困難な立場に追いやられた。)
今回は以上です。今日のあなたの精一杯の英語を話しましょう!!


![be plagued by [何々] …に悩まされる、苦しめられる](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2022/11/06b53a254fb2cfaa447609ea15d76cac.jpg)
![put [誰々] down …をけなす](https://yawarakaenglish.jp/wp-content/uploads/2023/12/c8c96aa3c90522749203dd381e5591ca.jpg)

